高级英语
VIP题库
(中译英)以前什么时候把整个国家都交给新闻媒体了呢?
(中译英)明天,你们其中的三人必须被处决,至于哪三人,我们不在乎,由你们自己定。
(中译英)有人说未婚者应该先死,因为他们没有家庭责任。
(中译英)他坐下来摸出一支烟,但是当他把烟放在唇间时却忘了点燃它。
(中译英)他突然说话,以便给人一种他本身并不具备的有力量的印象。
(中译英)老职员牺牲了一封家里来信,开始准备签。
(中译英)毫无疑问,幽默是帮助我们摆脱矛盾的良药,因为要是没有它,我们就会死于烦恼。
(中译英)在我看来,没有比睡眠问题更能说明事物的对立性了。
(中译英)心情好时,我可以谱写岀恢弘的交响乐,绘制出壮丽的画卷。
(中译英)我朋友的治疗方法是想象自己一遍一遍地重复一些琐碎事,直到她的大脑对生活的单 调感到厌恶,就能入睡了。
«
1
2
...
47
48
49
50
51
52
53
...
59
60
»